РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Кристин Льоненс: Художествената литература ни дава човешкия аспект на историческите събития

Дата на публикуване: 14:48 ч. / 04.11.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
2954
Това каза писателката Кристин Льоненс, автор на романите „По дирите на Амбър“ и Caging Skies, по който е адаптиран и отличеният с „Оскар“ филм „Джоджо заека“.„Например, всички преживяхме пандемията, затова тя не е част от историята за нас. Тя беше част от живота ни. При книгите е същото.Ако историята е в книга, ние не я приемаме просто като история, а я преживяваме все едно сме герои в тази книга. Сякаш това, което се случва в книгата, е част от нашия живот. Мисля, че е важно да откриваме историята по този начин, за да почувстваме какво е било да се живее в тези времена“, допълва авторката.
Кристин Льоненс: Художествената литература ни дава човешкия аспект на историческите събития
Кристин Льоненс: Художествената литература ни дава човешкия аспект на историческите събития
Снимка © Даниел Димитров / БТА
Подиум на писателя

Художествената литература ни дава човешкия аспект. Ако просто четеш за историята в учебник по история, научаваш факти и години, но не съпреживяваш тези времена. Това каза писателката Кристин Льоненс, автор на романите „По дирите на Амбър“ и Caging Skies, по който е адаптиран и отличеният с „Оскар“ филм „Джоджо заека“.

Много е важно да нямаш притеснения от институциите и да вярваш в изграден морал. Това мнение изрази журналистката и писателка Еми Барух, която се срещна с публика в рамките на 15-ото издание на „Алея на книгата“ във Варна. Разговорът засегна трите нейни книги „За евреите и други демони“, „Истории от 1990-те“ и „Бащите не си отиват“, които според издателката Невена Дишлиева-Кръстева имат пресечно поле темата за бащата като институция, като фигура, която ни формира. 

По думите на авторката в основата на книгите е темата за паметта, за повторното преживяване на изживяното и осъзнаването на опита, през който минаваме. Според нея е задължително при този процес да извлечем от нашите провали, а успехите не са толкова важни. Основната тема за паметта е кодирана в „За евреите и други демони“ и като алитерация във всяка глава, която започва с буквата „п“ като прошка, памет, поклон,

Книги от поредицата „Есенциалното слово на Беинса Дуно“ на издателство „Хелиопол“ и „Моята борба за малко независимост“ на Анжела Пенчева ще бъдат представени в литературния кът на „Алея на книгата“ днес.

Сред томовете, посветени на Петър Дънов, които са сред акцентите в културната програма на изложението, са „Словото на Учителя – моралният кодекс на Вселената“, „Молитвите и формулите-нашият духовен имунитет“, „Ангелският свят-следващо стъпало от човешката еволюция“ и др. Техен съставител е Надежда Белева.

За себе си Анжела Пенчева разказва, че е „автор на две публикувани книги и заради детската церебрална парализа – в инвалидна количка“. „Ясно и силно е посланието на Анжела към ходещите и говорещите свободно: Аз съм нормален човек като вас, отнасяйте се къ

Велико Търново ще се включи в националната екоинициатива „Книги за смет“, съобщиха от пресцентъра на общинската администрация. Тя ще се проведе точно в Деня на независимостта на България -  22 септември, и ще премине под мотото „Буквите, които ни свързват“. Жителите и гостите на града могат да участват, като донесат пластмасови отпадъци на паркинга на хипермаркет Kaufland във Велико Търново и ги заменят срещу нови книги, предоставени от организаторите от фондация Credo Bonum и издателство Smart Books, поясниха от пресцентъра.

Тази година „Книги за смет“ се превръща в посланик на буквите от кирилицата с ознаменуване на буквите на нашата азбука. Под надслов „ Буквите, които ни свързват“ изданията са с титулни страници, представляващи поредица от буквите от кирилицата, а избраните заглавия са от автори, които са писали на кирил

Регионална библиотека „Петко Р. Славейков“ във Велико Търново тържествено обяви победителите от лятната кампания „Ела в библиотеката с приятели“. Инициативата се проведе за осма поредна година под патронажа на председателя на Великотърновския общински съвет Венцислав Спирдонов. 

От 5 юни до 15 септември ученици от областта, регистрирани читатели на Регионалната библиотека, се включиха в надпреварата, като кампанията имаше за цел насърчаване интереса на младото поколение към книгите и обогатяване на неговата култура и грамотност. Към периода на инициативата организаторите отчитат, че регистрираните читатели в ученическа възраст, с право на участие в надпреварата, са близо 4000.

Награждаването на победителите се проведе в централната сграда на библиотеката. Традиционно основните награди бяха за най-четящи ученици в три възрастови категории, к

Музика, поезия и важна кауза се събраха на едно място на събитието “Виж ме силна и свободна”, представящо поезия на жени, успели да се спасят от домашно насилие.

Водещ на вечерта в двора на Художествената галерия на Созопол бе актрисата Анета Иванова. Освен част от авторите и техните ментори - поети, стихове чете още актрисата Елена Телбис, а част от творбите бяха изпълнени акапелно на китара като авторски композиции от певицата Ива Янкулова - Yva. Събитието бе част от програмата на 40-ите Празници на изкуствата "Аполония".

Литературно-музикалното четене представя част от творбите на 12 жени, които са успели да се спасят от домашно насилие. През 2024 г. те преминават курс по творческо писане в серия от срещи с поета и драматург Стефан Иванов, след което пишат свои стихове с помощта на поетесите Албена Тодорова, Биляна Димова, Ева Гочева, Камелия Панайотова,

„Например, всички преживяхме пандемията, затова тя не е част от историята за нас. Тя беше част от живота ни. При книгите е същото. Ако историята е в книга, ние не я приемаме просто като история, а я преживяваме все едно сме герои в тази книга. Сякаш това, което се случва в книгата, е част от нашия живот. Мисля, че е важно да откриваме историята по този начин, за да почувстваме какво е било да се живее в тези времена“, допълва авторката. Тя бе част от журито на международния кино-литературен фестивал „Синелибри".

Според нея собственият почерк на режисьора е това, което прави една филмова адаптация добра: „Не искам да контролирам всичко и да настоявам, че всичко трябва да е както в книгата, защото това може да доведе до катастрофа. Това също не е полезно за режисьора и за хората, които работят по тази адаптация“.

Кристин Льоненс , в разговор за научния интерес към темата за отношенията между съпругата и свекървата, за качествата на една добра филмова адаптация и за любовта към цигулката, модата и конете. И още: Какви съвети е получила от своя дядо – художникът и скулптор Гийом Льоненс и има ли човешко състояние, за което не би писала? Защо е важно да си припомняме историята и през художествената литература?

Какво прави една филмова адаптация на книга добра? Ако трябва да назовете едно нещо – какво търсите в екипа, който би екранизирал Ваша книга, за да му я поверите?

- Сложно е. Ако филмовата адаптация е твърде близка с книгата – и аз съм го виждала, това често може да бъде скучно, защото интерпретацията е в различна медия. Затова тя трябва да може да „преведе“ написаното на екрана. Диалозите трябва да са по-кратки, адаптацията трябва да е много по-визуална в сравнение с книгата. И заради това авторът на филма трябва да има свой собствен почерк. Бих казала, че това е най-важното за мен. Мисля си също, че ако нямам доверие на даден човек, не бих му позволила да работи върху книгата. Но, ако му имам доверие, тогава искам да му дам свобода.

Не искам да контролирам всичко и да настоявам, че всичко трябва да е както в книгата, защото това може да доведе до катастрофа. Това също не е полезно за режисьора и за хората, които работят по тази адаптация. Те трябва да могат да се усетят като у дома и да правят нещата по техния начин. Важно е да имат определена свобода, за да се чувстват добре. 

Казвате, че изследването на различни аспекти от човешките състояния е нещо, което Ви мотивира да пишете. Има ли човешко състояние, за което не бихте писали?

- Това е интересно. Вероятно бих се затруднила да напиша нещо за някой психопат, например. Но, ако някой преминава през много голяма трудност, това би било много интересно за мен. Мисля, че човешкото същество е невероятно сложно и интересно, има много по какво да работи, по отношение на съзнанието си. Но хората се променят – първо си бебе, после ставаш малко дете. Тъкмо ставаш добър в това да си малко дете и бум – минаваш през пубертета. Това те обърква – наполовина си дете, наполовина – възрастен. След това преминаваш през това да си възрастен. Всичко е въпрос на баланс. Достигаш до средна възраст, след това до старостта – не знаеш как, но сега това ти се случва. Всичко се променя постоянно и човек постоянно трябва да се адаптира. Освен това го има аспекта на духа, на психиката, на миналото, на разкаянията. В Космоса хората са вероятно най-интересните и очарователни създания.

Би ми било интересно да знам какви са създанията от другите планети – дали са също толкова сложни, колкото хората. Защото мисля, че интелектът превръща хората в сложни създания. Затова и дори други създания – като делфините, като косатките, също са сложни.

В Caging Skies описвате Втората световна война, а в „По дирите на Амбър“ - антиядрено движение от 80-те години и бомбардировката на кораба Rainbow Warrior. В този контекст – защо е важно да си припомняме историята и през художествената литература?

- Художествената литература ни дава човешкия аспект. Ако просто четеш за историята в учебник по история, научаваш факти и години, но не съпреживяваш тези времена. Например, всички преживяхме пандемията, затова тя не е част от историята за нас. Тя беше част от живота ни. При книгите е същото. Ако историята е в книга, ние не я приемаме просто като история, а я преживяваме все едно сме герои в тази книга. Сякаш това, което се случва в книгата, е част от нашия живот. Мисля, че е важно да откриваме историята по този начин, за да почувстваме какво е било да се живее в тези времена.

Трябва да си много точен, когато описваш историческите събития. И не можеш да представяш само една гледна точка. Трябва да можеш да покажеш различни гледни точки и перспективи. В Caging Skies, например, имаме гледната точка на младия нацист, но има още много гледни точки, които да дадат пълната картина за това как вероятно се е чувствала една домакиня в тези години. Затова, със сигурност, трябва да имаш достатъчно герои, за да покажеш различни гледни точки.

С какво темата за отношенията между жената и майката на съпруга й предизвика Вашия интерес? Посвещавате дисертация и третата си книга на нея…

- За мен беше много интересно, че накъдето и да погледнех, включително най-надалеч в писаната ни история, във всяка една култура, винаги съществува конфликт между съпругата и свекървата. Исках да разбера в дълбочина защо това е така, като интервюирах много жени по този въпрос. Мисля, че сега разбирам добре защо това е толкова трудна връзка. Понякога тя дори е подсъзнателно трудна, но така или иначе е трудна.

Вашият дядо Гийом Льоненс, който е художник и скулптор, предсказва, че един ден ще станете писател и Ви е предупредил за предизвикателствата, пред които се изправя един артист. Какъв беше най-ценният съвет, който получихте от него?

- Каза ми колко трудно ще бъде всичко и ми даде книга на Винсент ван Гог с негови писма до брат му Тео. Прочетох ги и прочетох колко много се е борил, как не е имал никакви пари… Така че знаех, че ще е трудно, защото писането отнема много време, отнема години. Caging Skies, например, не беше издаден веднага. По-късно, беше издаден и преведен на много езици, но мина една година преди някой издател да го вземе. Предвид колко много години бях вложила в тази книга, това беше много болезнено време за мен. Спомням си, че си мислех, че съм писала в продължение на пет години, а никой няма да иска да го издаде. Бях много разстроена заради това, беше ми трудно да спя. Дядо ми ме подготви за това колко тежък ще бъде този път, за да не се отказвам, когато има трудности.

Какво Ви липсва повече днес – свиренето на цигулка, работата като модел или конете?

- Забавно е, защото все още свиря на цигулка в оркестър, в Бурж, Франция. Свирим симфонии на Хайдн и концерт за кларинет и цигулка на Моцарт. Това е Grand Symphonic Orchestra of Bourges. Но много ми липсват конете. Прекалено много ме е страх да не падна, за да се опитам отново да яздя. Понякога през нощта сънувам как яздя и, когато се събудя,  си мисля: „Това беше чудесно“.

Преди на уебсайта ми имаше информация за изявите ми с цигулката, може би, отново трябва да я има. Когато излезе „Джоджо заека“, гледах двама души по радиото, които говореха за мен. Сърцето ми започна да бие бъро. Единият от тях каза, че свиря на цигулка, а другият отговори с: „изтънчена дама“  (Смее се – бел. а.). Затова махнах тази информация – не искам някой да ме мисли за „изтънчена дама“. Аз съм много обикновена, точно като цигулката. Засрамих се, когато казаха „изтънчена дама“ и затова премахнах тази информация от уебсайта си.

Имало ли е период, в който не сте свирила на цигулка?

- Да, докато работех като модел. И ми липсваше. Помня, че това беше едно от нещата, с които започнах отново да се занимавам, след като преустанових тази работа. Освен това, заради цигулката е хубаво човек да има къси нокти, а заради работата като модел, беше хубаво те да са малко по-дълги. Така че след като престанах да бъда модел, си изрязах ноктите и отново се захванах с цигулката.

Има ли дума, която най-добре Ви описва като човек?

- Бих казала, че съм много грижовна спрямо хората (Кристин Льоненс използва думата caring – бел. а).

Как бихте продължила изречението „Аз съм човек, който обича..."?

- Обичам да се смея. Мисля, че е важно човек да дава някакъв вид радост.

Кристин Льоненс е родена през 1964 г. в Хартфорд, Кънектикът, от майка италианка и баща белгиец. Тя е новозеландско-белгийска писателка, авторка на четири романа, преведени на 25 езика. Има бакалавърска степен по френска литература от Университета на Северна Каролина и магистърска степен по английска и американска литература от „Харвард Екстеншън Скул“ в Кеймбридж, Масачузетс. През 2008 г. получава стипендия от университета „Виктория“ в Уелингтън за докторска степен по творческо писане.

За да осигури образованието и ранната си писателска кариера, се изявява като фотомодел – позирала е за модните дизайнери Юбер дьо Живанши, Пако Рабан, Нина Ричи и др. През 1996 г. печели награда за най-добър оригинален сценарий от „Centre National du Cinéma“. През 1999 г. Кристин Льоненс издава първия си роман „Primordial Soup“.

През 2017 г. романът „Caging Skies“ е адаптиран за театралната сцена, а две години по-късно кинорежисьорът Тайка Уайтити го пренася на големия екран. Филмът „Джоджо Заека“ печели награди, включително „Оскар“ и BAFTA в категория „Най-добър адаптиран сценарий“. Последният засега роман, „По дирите на Амбър“, е любовна история, която се развива на фона на антиядреното движение през 80-те, и в момента е в процес на екранизация от продуцентите на „Телма и Луиз“.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Дружеството на писателите в Ямбол отбеляза 45 години от създаването си. Творческата вечер събра десетки майстори на писаното слово, малки и големи почитатели на литератур ...
Вижте също
Ако една книга не съдържа важните екзистенциални въпроси за човека, тогава това не е литература, а е четиво. Четивото е за занимание, но голямата литература задава тези в ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Николай Табаков: Ако една книга не съдържа екзистенциалните въпроси за човека - това не е литература, а е четиво
Ако една книга не съдържа важните екзистенциални въпроси за човека, тогава това не е литература, а е четиво. Четивото е за занимание, но голямата литература задава тези въпроси. Ако обаче ги зададе прекалено категорично, те няма да бъдат чути. Това каза писате ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Доц. д-р Христо Гьошев: Поставяме въпроса за актуалната значимост на херменевтиката
Център за книгата и департамент „Философия и социология“ на Нов български университет (НБУ) представят сборника „Векът на херменевтиката“ (съставителство, предговор и научна редакция на Христо Гьошев) - на 26 ноември, в книжарницата на ...
Валери Генков
(Не)разкритият случай: Напишете криминален разказ
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Бил Клинтън: Филантропията ми позволява да продължа да правя промени в света
Бившият президент на САЩ Бил Клинтън разказва как филантропията му е позволила да продължи да прави промени в света, за да помага на другите, в новата си книга "Гражданин: Животът ми след Белия дом" (Citizen: My Life After the White House), публикувана от изда ...
Добрина Маркова
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Дезинформационни наративи: Ромската общност с носталгия към социалистическия строй в България
Един от популярните дезинформационни наративи сред ромската общност е носталгията към социалистическия строй в България. Това гласи проучване „Роми и дезинформация“, което бе представено днес в рамките на работилница, организирана от Асоциацията на ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
НИМ представя в издание 103 рисувани съда, открити при разкопките на античната Аполония Понтика
Общо 103 рисувани съда, открити при разкопките на некропола на античната Аполония Понтика през 90-те години, са изследвани в нова книга на д-р Любава Конова. Томът ще има представяне на 27 ноември в Националния исторически музей (НИМ), съобщават организаторите ...
Ангелина Липчева
На бюрото
С филателно издание, марка и пощенски печат отбелязват рождението на Цветан Цеков – Карандаш
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Доц. д-р Христо Гьошев: Поставяме въпроса за актуалната значимост на херменевтиката
Валери Генков
Център за книгата и департамент „Философия и социология“ на Нов български университет (НБУ) представят сборника „Векът на херменевтиката“ (съставителство, предговор и научна редакция на Христо Гьошев) - на 26 ноември, в книжарницата на корпус I в НБУ, съобщиха от екипа на висшето училище. Събитието е с модератор д-р Владимир Маринов , а участници са почетен проф. д-р Васил ...
Авторът и перото
Пърсивал Евърет и Джейсън де Леон спечелиха американската Национална литературна награда
Добрина Маркова
Литературен обзор
Волейболистът Владимир Николов описва живота си в книгата „Високо“. Върху автобиогр ...
Начало Подиум на писателя

Кристин Льоненс: Художествената литература ни дава човешкия аспект на историческите събития

14:48 ч. / 04.11.2024
Редактор: Добрина Маркова
Прочетена
2954
Кристин Льоненс: Художествената литература ни дава човешкия аспект на историческите събития
Кристин Льоненс: Художествената литература ни дава човешкия аспект на историческите събития
Снимка © Даниел Димитров / БТА
Подиум на писателя

Художествената литература ни дава човешкия аспект. Ако просто четеш за историята в учебник по история, научаваш факти и години, но не съпреживяваш тези времена. Това каза писателката Кристин Льоненс, автор на романите „По дирите на Амбър“ и Caging Skies, по който е адаптиран и отличеният с „Оскар“ филм „Джоджо заека“.

Много е важно да нямаш притеснения от институциите и да вярваш в изграден морал. Това мнение изрази журналистката и писателка Еми Барух, която се срещна с публика в рамките на 15-ото издание на „Алея на книгата“ във Варна. Разговорът засегна трите нейни книги „За евреите и други демони“, „Истории от 1990-те“ и „Бащите не си отиват“, които според издателката Невена Дишлиева-Кръстева имат пресечно поле темата за бащата като институция, като фигура, която ни формира. 

По думите на авторката в основата на книгите е темата за паметта, за повторното преживяване на изживяното и осъзнаването на опита, през който минаваме. Според нея е задължително при този процес да извлечем от нашите провали, а успехите не са толкова важни. Основната тема за паметта е кодирана в „За евреите и други демони“ и като алитерация във всяка глава, която започва с буквата „п“ като прошка, памет, поклон,

Книги от поредицата „Есенциалното слово на Беинса Дуно“ на издателство „Хелиопол“ и „Моята борба за малко независимост“ на Анжела Пенчева ще бъдат представени в литературния кът на „Алея на книгата“ днес.

Сред томовете, посветени на Петър Дънов, които са сред акцентите в културната програма на изложението, са „Словото на Учителя – моралният кодекс на Вселената“, „Молитвите и формулите-нашият духовен имунитет“, „Ангелският свят-следващо стъпало от човешката еволюция“ и др. Техен съставител е Надежда Белева.

За себе си Анжела Пенчева разказва, че е „автор на две публикувани книги и заради детската церебрална парализа – в инвалидна количка“. „Ясно и силно е посланието на Анжела към ходещите и говорещите свободно: Аз съм нормален човек като вас, отнасяйте се къ

Велико Търново ще се включи в националната екоинициатива „Книги за смет“, съобщиха от пресцентъра на общинската администрация. Тя ще се проведе точно в Деня на независимостта на България -  22 септември, и ще премине под мотото „Буквите, които ни свързват“. Жителите и гостите на града могат да участват, като донесат пластмасови отпадъци на паркинга на хипермаркет Kaufland във Велико Търново и ги заменят срещу нови книги, предоставени от организаторите от фондация Credo Bonum и издателство Smart Books, поясниха от пресцентъра.

Тази година „Книги за смет“ се превръща в посланик на буквите от кирилицата с ознаменуване на буквите на нашата азбука. Под надслов „ Буквите, които ни свързват“ изданията са с титулни страници, представляващи поредица от буквите от кирилицата, а избраните заглавия са от автори, които са писали на кирил

Регионална библиотека „Петко Р. Славейков“ във Велико Търново тържествено обяви победителите от лятната кампания „Ела в библиотеката с приятели“. Инициативата се проведе за осма поредна година под патронажа на председателя на Великотърновския общински съвет Венцислав Спирдонов. 

От 5 юни до 15 септември ученици от областта, регистрирани читатели на Регионалната библиотека, се включиха в надпреварата, като кампанията имаше за цел насърчаване интереса на младото поколение към книгите и обогатяване на неговата култура и грамотност. Към периода на инициативата организаторите отчитат, че регистрираните читатели в ученическа възраст, с право на участие в надпреварата, са близо 4000.

Награждаването на победителите се проведе в централната сграда на библиотеката. Традиционно основните награди бяха за най-четящи ученици в три възрастови категории, к

Музика, поезия и важна кауза се събраха на едно място на събитието “Виж ме силна и свободна”, представящо поезия на жени, успели да се спасят от домашно насилие.

Водещ на вечерта в двора на Художествената галерия на Созопол бе актрисата Анета Иванова. Освен част от авторите и техните ментори - поети, стихове чете още актрисата Елена Телбис, а част от творбите бяха изпълнени акапелно на китара като авторски композиции от певицата Ива Янкулова - Yva. Събитието бе част от програмата на 40-ите Празници на изкуствата "Аполония".

Литературно-музикалното четене представя част от творбите на 12 жени, които са успели да се спасят от домашно насилие. През 2024 г. те преминават курс по творческо писане в серия от срещи с поета и драматург Стефан Иванов, след което пишат свои стихове с помощта на поетесите Албена Тодорова, Биляна Димова, Ева Гочева, Камелия Панайотова,

„Например, всички преживяхме пандемията, затова тя не е част от историята за нас. Тя беше част от живота ни. При книгите е същото. Ако историята е в книга, ние не я приемаме просто като история, а я преживяваме все едно сме герои в тази книга. Сякаш това, което се случва в книгата, е част от нашия живот. Мисля, че е важно да откриваме историята по този начин, за да почувстваме какво е било да се живее в тези времена“, допълва авторката. Тя бе част от журито на международния кино-литературен фестивал „Синелибри".

Според нея собственият почерк на режисьора е това, което прави една филмова адаптация добра: „Не искам да контролирам всичко и да настоявам, че всичко трябва да е както в книгата, защото това може да доведе до катастрофа. Това също не е полезно за режисьора и за хората, които работят по тази адаптация“.

Кристин Льоненс , в разговор за научния интерес към темата за отношенията между съпругата и свекървата, за качествата на една добра филмова адаптация и за любовта към цигулката, модата и конете. И още: Какви съвети е получила от своя дядо – художникът и скулптор Гийом Льоненс и има ли човешко състояние, за което не би писала? Защо е важно да си припомняме историята и през художествената литература?

Какво прави една филмова адаптация на книга добра? Ако трябва да назовете едно нещо – какво търсите в екипа, който би екранизирал Ваша книга, за да му я поверите?

- Сложно е. Ако филмовата адаптация е твърде близка с книгата – и аз съм го виждала, това често може да бъде скучно, защото интерпретацията е в различна медия. Затова тя трябва да може да „преведе“ написаното на екрана. Диалозите трябва да са по-кратки, адаптацията трябва да е много по-визуална в сравнение с книгата. И заради това авторът на филма трябва да има свой собствен почерк. Бих казала, че това е най-важното за мен. Мисля си също, че ако нямам доверие на даден човек, не бих му позволила да работи върху книгата. Но, ако му имам доверие, тогава искам да му дам свобода.

Не искам да контролирам всичко и да настоявам, че всичко трябва да е както в книгата, защото това може да доведе до катастрофа. Това също не е полезно за режисьора и за хората, които работят по тази адаптация. Те трябва да могат да се усетят като у дома и да правят нещата по техния начин. Важно е да имат определена свобода, за да се чувстват добре. 

Казвате, че изследването на различни аспекти от човешките състояния е нещо, което Ви мотивира да пишете. Има ли човешко състояние, за което не бихте писали?

- Това е интересно. Вероятно бих се затруднила да напиша нещо за някой психопат, например. Но, ако някой преминава през много голяма трудност, това би било много интересно за мен. Мисля, че човешкото същество е невероятно сложно и интересно, има много по какво да работи, по отношение на съзнанието си. Но хората се променят – първо си бебе, после ставаш малко дете. Тъкмо ставаш добър в това да си малко дете и бум – минаваш през пубертета. Това те обърква – наполовина си дете, наполовина – възрастен. След това преминаваш през това да си възрастен. Всичко е въпрос на баланс. Достигаш до средна възраст, след това до старостта – не знаеш как, но сега това ти се случва. Всичко се променя постоянно и човек постоянно трябва да се адаптира. Освен това го има аспекта на духа, на психиката, на миналото, на разкаянията. В Космоса хората са вероятно най-интересните и очарователни създания.

Би ми било интересно да знам какви са създанията от другите планети – дали са също толкова сложни, колкото хората. Защото мисля, че интелектът превръща хората в сложни създания. Затова и дори други създания – като делфините, като косатките, също са сложни.

В Caging Skies описвате Втората световна война, а в „По дирите на Амбър“ - антиядрено движение от 80-те години и бомбардировката на кораба Rainbow Warrior. В този контекст – защо е важно да си припомняме историята и през художествената литература?

- Художествената литература ни дава човешкия аспект. Ако просто четеш за историята в учебник по история, научаваш факти и години, но не съпреживяваш тези времена. Например, всички преживяхме пандемията, затова тя не е част от историята за нас. Тя беше част от живота ни. При книгите е същото. Ако историята е в книга, ние не я приемаме просто като история, а я преживяваме все едно сме герои в тази книга. Сякаш това, което се случва в книгата, е част от нашия живот. Мисля, че е важно да откриваме историята по този начин, за да почувстваме какво е било да се живее в тези времена.

Трябва да си много точен, когато описваш историческите събития. И не можеш да представяш само една гледна точка. Трябва да можеш да покажеш различни гледни точки и перспективи. В Caging Skies, например, имаме гледната точка на младия нацист, но има още много гледни точки, които да дадат пълната картина за това как вероятно се е чувствала една домакиня в тези години. Затова, със сигурност, трябва да имаш достатъчно герои, за да покажеш различни гледни точки.

С какво темата за отношенията между жената и майката на съпруга й предизвика Вашия интерес? Посвещавате дисертация и третата си книга на нея…

- За мен беше много интересно, че накъдето и да погледнех, включително най-надалеч в писаната ни история, във всяка една култура, винаги съществува конфликт между съпругата и свекървата. Исках да разбера в дълбочина защо това е така, като интервюирах много жени по този въпрос. Мисля, че сега разбирам добре защо това е толкова трудна връзка. Понякога тя дори е подсъзнателно трудна, но така или иначе е трудна.

Вашият дядо Гийом Льоненс, който е художник и скулптор, предсказва, че един ден ще станете писател и Ви е предупредил за предизвикателствата, пред които се изправя един артист. Какъв беше най-ценният съвет, който получихте от него?

- Каза ми колко трудно ще бъде всичко и ми даде книга на Винсент ван Гог с негови писма до брат му Тео. Прочетох ги и прочетох колко много се е борил, как не е имал никакви пари… Така че знаех, че ще е трудно, защото писането отнема много време, отнема години. Caging Skies, например, не беше издаден веднага. По-късно, беше издаден и преведен на много езици, но мина една година преди някой издател да го вземе. Предвид колко много години бях вложила в тази книга, това беше много болезнено време за мен. Спомням си, че си мислех, че съм писала в продължение на пет години, а никой няма да иска да го издаде. Бях много разстроена заради това, беше ми трудно да спя. Дядо ми ме подготви за това колко тежък ще бъде този път, за да не се отказвам, когато има трудности.

Какво Ви липсва повече днес – свиренето на цигулка, работата като модел или конете?

- Забавно е, защото все още свиря на цигулка в оркестър, в Бурж, Франция. Свирим симфонии на Хайдн и концерт за кларинет и цигулка на Моцарт. Това е Grand Symphonic Orchestra of Bourges. Но много ми липсват конете. Прекалено много ме е страх да не падна, за да се опитам отново да яздя. Понякога през нощта сънувам как яздя и, когато се събудя,  си мисля: „Това беше чудесно“.

Преди на уебсайта ми имаше информация за изявите ми с цигулката, може би, отново трябва да я има. Когато излезе „Джоджо заека“, гледах двама души по радиото, които говореха за мен. Сърцето ми започна да бие бъро. Единият от тях каза, че свиря на цигулка, а другият отговори с: „изтънчена дама“  (Смее се – бел. а.). Затова махнах тази информация – не искам някой да ме мисли за „изтънчена дама“. Аз съм много обикновена, точно като цигулката. Засрамих се, когато казаха „изтънчена дама“ и затова премахнах тази информация от уебсайта си.

Имало ли е период, в който не сте свирила на цигулка?

- Да, докато работех като модел. И ми липсваше. Помня, че това беше едно от нещата, с които започнах отново да се занимавам, след като преустанових тази работа. Освен това, заради цигулката е хубаво човек да има къси нокти, а заради работата като модел, беше хубаво те да са малко по-дълги. Така че след като престанах да бъда модел, си изрязах ноктите и отново се захванах с цигулката.

Има ли дума, която най-добре Ви описва като човек?

- Бих казала, че съм много грижовна спрямо хората (Кристин Льоненс използва думата caring – бел. а).

Как бихте продължила изречението „Аз съм човек, който обича..."?

- Обичам да се смея. Мисля, че е важно човек да дава някакъв вид радост.

Кристин Льоненс е родена през 1964 г. в Хартфорд, Кънектикът, от майка италианка и баща белгиец. Тя е новозеландско-белгийска писателка, авторка на четири романа, преведени на 25 езика. Има бакалавърска степен по френска литература от Университета на Северна Каролина и магистърска степен по английска и американска литература от „Харвард Екстеншън Скул“ в Кеймбридж, Масачузетс. През 2008 г. получава стипендия от университета „Виктория“ в Уелингтън за докторска степен по творческо писане.

За да осигури образованието и ранната си писателска кариера, се изявява като фотомодел – позирала е за модните дизайнери Юбер дьо Живанши, Пако Рабан, Нина Ричи и др. През 1996 г. печели награда за най-добър оригинален сценарий от „Centre National du Cinéma“. През 1999 г. Кристин Льоненс издава първия си роман „Primordial Soup“.

През 2017 г. романът „Caging Skies“ е адаптиран за театралната сцена, а две години по-късно кинорежисьорът Тайка Уайтити го пренася на големия екран. Филмът „Джоджо Заека“ печели награди, включително „Оскар“ и BAFTA в категория „Най-добър адаптиран сценарий“. Последният засега роман, „По дирите на Амбър“, е любовна история, която се развива на фона на антиядреното движение през 80-те, и в момента е в процес на екранизация от продуцентите на „Телма и Луиз“.

Още от рубриката
Подиум на писателя
Николай Табаков: Ако една книга не съдържа екзистенциалните въпроси за човека - това не е литература, а е четиво
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Доц. д-р Христо Гьошев: Поставяме въпроса за актуалната значимост на херменевтиката
Валери Генков
Подиум на писателя
(Не)разкритият случай: Напишете криминален разказ
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Николай Табаков: Ако една книга не съдържа екзистенциалните въпроси за човека - това не е литература, а е четиво
Ангелина Липчева
Ако една книга не съдържа важните екзистенциални въпроси за човека, тогава това не е литература, а е четиво. Четивото е за занимание, но голямата литература задава тези в ...
Литературен обзор
Възпиране на Армагедон. Биография на НАТО
Добрина Маркова
Литературен обзор
Дезинформационни наративи: Ромската общност с носталгия към социалистическия строй в България
Добрина Маркова
Авторът и перото
НИМ представя в издание 103 рисувани съда, открити при разкопките на античната Аполония Понтика
Ангелина Липчева
На бюрото
С филателно издание, марка и пощенски печат отбелязват рождението на Цветан Цеков – Карандаш
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Доц. д-р Христо Гьошев: Поставяме въпроса за актуалната значимост на херменевтиката
Валери Генков
Авторът и перото
Пърсивал Евърет и Джейсън де Леон спечелиха американската Национална литературна награда
Добрина Маркова
На бюрото
Валентина Петкова събира в книга 55 истории от авторската си рубрика „Двама в люлката“
Ангелина Липчева
Литературен обзор
Владимир Николов: Пътят към върха е проза
Добрина Маркова
На бюрото
Детския отдел на библиотека „Петко Р. Славейков“ започна поредица от 12 ежемесечни тематични четения
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Новосформираният библиотечен клуб по история „Клио” посвети среща на родопските будители
Ангелина Липчева
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Мрачният капан на линейността
„Безсъдбовност" – първата книга на унгарския писател Имре Кертес от трилогията му за Холокоста, ще има представяне на 27 ноември в институт „Лист“, съобщават организаторите.  По думите им това е най-известният роман на автора, отл ...
Избрано
Вера Маркова представя своя книга-проучване придружено с лекция
Авторката Вера Маркова ще представи книгата си "Менструация от А до Я" на специално събитие в Дом на писателя в Бургас на 4 декември, информира тя в свое съобщение до медиите. Представянето ще бъде придружено с лекция за женското здраве и опазването на природ ...
Река Марица, като водната магистрала на Южна България в периода 15-19 век
Ако сте поропуснали
Близо 300 000 българи участваха във втория Ден на четенето
Близо 300 000 българи от страната и чужбина са се записали за участие във втория Ден на четенето, който се състоя на 15 ноември, съобщават инициаторите. Празникът е бил отбелязан в 1078 училища, 238 библиотеки и читалища, 438 детски градини, близо 30 българск ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.